Prevádzková príručka záverečnej kontroly a norma kontroly
1. Účel
Štandardizovať proces kontroly hotových výrobkov, poskytnúť základ pre posúdenie, zabezpečiť, aby kvalita výrobku mohla spĺňať požiadavky zákazníka, zabrániť tomu, aby nekvalifikované výrobky opustili továreň, vyhnúť sa zbytočným ekonomickým stratám, zlepšiť efektivitu práce a spokojnosť zákazníkov.
2. Rozsah aplikácie
Vhodné na kontrolu výrobkov.
3. Kritériá výberu vzoriek
★3.1 Rozmerové tolerancie a magnetické vlastnosti "Štandard odberu vzoriek."
★3.2 Vzhľad: Tento proces zahŕňa kontrolu odberu vzoriek, pričom za úplnú kontrolu zodpovedá sekcia balenia.
★3.3 Kritériom prijatia automobilových výrobkov je nula chýb.
4. Skúšobné podmienky
Žiarivka by mala byť do 1 metra od stola.
5. Pracovný poriadok
★5.1 Tím kontroly hotového výrobku je zodpovedný za implementáciu, zaznamenávanie a spätnú väzbu kontrolných prác.
★5.2 Pre všetky výrobky sa určia primerané metódy kontroly a kontrola sa vykoná až po potvrdení.
★5.3 Pre výrobky so špeciálnymi špecifikáciami sa musia použiť špeciálne metódy kontroly.
★5.4 Pracovný stôl by sa mal udržiavať čistý a uprataný. Materiály s podobnými špecifikáciami by sa nemali testovať na rovnakom pracovnom stole v rovnakom čase, aby sa zabránilo zmiešaniu.
★5.5 Proces kontroly by sa mal vykonávať jemne, aby sa predišlo škrabancom na povrchovej vrstve alebo chýbajúcim rohom v dôsledku vzájomnej kolízie.
6. Základné meracie nástroje na kontrolu a ich použitie a požiadavky na údržbu
★6.1 Základné meracie nástroje na kontrolu výrobkov: rôzne Vernierove posuvné meradlá, mikrometre, číselníkové úchylkomery, pravouhlé-pravítka, V-bloky, univerzálne uhlomery, dotykové snímače, rádiometre, projektory a ďalšie na mieru-vyrobené pomocné meracie nástroje.
★6.2 Pred kontrolou skontrolujte, či je merací prístroj v dobrom stave a vykonajte správnu kalibráciu.
★6.3 Ak sa pri kontrole zistí abnormálna tolerancia veľkosti, použitý merací prístroj sa musí prekalibrovať a potvrdiť.
★6.4 Počas procesu merania by mala byť meracia hlava meracieho prístroja rovná s povrchom produktu, aby sa zabránilo ovplyvneniu odchýlky odčítania.
★6.5 Ak sa meracie prístroje nepoužívajú, mali by byť v nulovom stave a vložené do určenej polohy. Ak sa nepoužívajú dlhšie ako 2 dni, mali by byť natreté špeciálnym olejom proti korózii-, aby sa zabránilo korózii.
★6.6 S meracími nástrojmi by sa malo zaobchádzať jemne, aby sa predišlo odchýlkam merania-spôsobeným vibráciami.
★6.7 Ak dôjde k odchýlke v množstve, nahláste opravu včas, aby ste predišli nesprávnemu použitiu a ovplyvnili kvalitu produktu.
7. Proces kontroly
→1. Overte konzistenciu produktu medzi fyzickými položkami, štítkami, dodacími listami a záznamami objednávok (pred kontrolou dôkladne porovnajte fyzické položky s kartami štítkov a podrobnosťami objednávky, pokiaľ ide o čísla modelov, špecifikácie, typy povlakov a množstvá, aby ste zabránili zámene materiálu).
→2. Overte množstvo prichádzajúceho materiálu.
→3. Potvrďte orientáciu produktu.
→4. Zmerajte rozmery vo všetkých smeroch pomocou posuvného meradla (vzorka 2-5 kusov).
→5. Náhodne skontrolujte rozmerové tolerancie vrátane rovnobežnosti, kolmosti, zaoblenia a sústrednosti.
→6. Vykonávajte kontroly kvality povrchu (povrchová úprava, skosenie, kvalita náteru atď.).
→7. Uchovávajte inšpekčné záznamy.
→8. Vyplňte „Prenos produktu-vo formulári inventára“.
→9. Zobrazte kvalifikované štítky (pre produkty vyžadujúce testy povrchovej úpravy, testy soľným postrekom, PCT, pádové testy atď.). Spočiatku umiestnite štítky "Test"; nahradiť štítkami „Kvalifikovaný“ po absolvovaní testov.
→10. Vykonajte úplnú kontrolu povrchu v sekcii balenia.
→11. Vykonávať testovanie výkonu a kontroly procesov.
→12. Po zabalení overte kvalitu produktu a požiadavky na balenie.
→13. Potvrďte, -nevyhovujúce produkty.
→14. Overte celkové množstvo.
→15. Okamžite zabezpečte prepracovanie alebo opravu chybných produktov.
8. Klasifikácia farieb

Biela taška: Produkt na kontrolu

Červená taška: Demagnetizované produkty

Žltá taška: Retušované produkty

Modrá taška: Doplnkové produkty

Biely box: Odpadový materiál

Červený rámček: Spracovaný odpad

Žltý rámček: Opätovné spracovanie alebo využitie

Blue Box: Doplnkové produkty
9. Inšpekčné metódy a normy
Pre produkty vyžadujúce testovanie zorganizujte alebo oznámte príslušné testy (ako sú testy náteru, testy soľnej hmly, PCT testy, testy starnutia, testy HAST, testy zmáčania atď.) do 2 hodín po obdržaní produktov. Ak majú výrobky špeciálne požiadavky, musia sa dodržiavať špeciálne špecifikácie.
9.1 Orientačné metódy kontroly a normy

Všeobecný test orientovaný na malé produkty-
Položka:Orientácia
Nástroje:Magnetická tyč, demagnetizačná cievka
Štandard:Spĺňa požiadavky na objednávku alebo výkres
Radiálna drážka alebo nepravidelný tvar by sa mal po magnetizácii pozorovať pomocou pozorovacieho listu magnetického toku, aby sa skontrolovalo, či je smer čiary magnetického toku v súlade s výkresom.
Spôsob kalibrácie:
Smer orientácie je určený smerom magnetickej sily magnetickej tyče. Pri veľkých štvorcových výrobkoch si identifikácia orientácie vyžaduje použitie železnej platne: smer, kde výrobok pevne priľne k platni, označuje orientáciu. Majte na pamäti, že tyč magnetu nesmie byť kontaminovaná magnetickým práškom alebo kovovými časticami. Žehliaca doska by mala byť zabalená do plastových vrecúšok alebo pásky, aby sa zabránilo poškriabaniu povrchovej vrstvy. Pri nemagnetizovaných výrobkoch alebo pri tých, ktoré si vyžadujú galvanické prepracovanie, je možné orientáciu identifikovať pomocou demagnetizačných cievok – najťažší pocit zodpovedá správnej orientácii.
Keď sa veľkosť smeru orientácie suroviny líši od veľkosti akéhokoľvek iného smeru v rámci 2,5 mm, počas spracovania sa ľahko vyskytne jav chyby orientácie. Preto musí byť hotový výrobok úplne skontrolovaný kvôli orientácii. Kontrolný tok čierneho listu, ktorý nie je úplne skontrolovaný, musí byť úplne skontrolovaný na orientáciu podľa hotového výrobku.
Poznámka: Po potvrdení orientácie produktu musí byť povrchová magnetická silaMenšie alebo rovné 100 GS v dôsledku priťahovania magnetickej tyče.
Test orientácie veľkého štvorca
Položka:Orientácia
Nástroje:Magnetická tyč, demagnetizačná cievka
Štandard:Spĺňa požiadavky na objednávku alebo výkres
Radiálna drážka alebo nepravidelný tvar by sa mal po magnetizácii pozorovať pomocou pozorovacieho listu magnetického toku, aby sa skontrolovalo, či je smer čiary magnetického toku v súlade s výkresom.
Spôsob kalibrácie:
Smer orientácie je určený smerom magnetickej sily magnetickej tyče. Pri veľkých štvorcových výrobkoch si identifikácia orientácie vyžaduje použitie železnej platne: smer, kde výrobok pevne priľne k platni, označuje orientáciu. Majte na pamäti, že tyč magnetu nesmie byť kontaminovaná magnetickým práškom alebo kovovými časticami. Žehliaca doska by mala byť zabalená do plastových vrecúšok alebo pásky, aby sa zabránilo poškriabaniu povrchovej vrstvy. Pri nemagnetizovaných výrobkoch alebo pri tých, ktoré si vyžadujú galvanické prepracovanie, je možné orientáciu identifikovať pomocou demagnetizačných cievok – najťažší pocit zodpovedá správnej orientácii.
Keď sa veľkosť smeru orientácie suroviny líši od veľkosti akéhokoľvek iného smeru v rámci 2,5 mm, počas spracovania sa ľahko vyskytne jav chyby orientácie. Preto musí byť hotový výrobok úplne skontrolovaný kvôli orientácii. Kontrolný tok čierneho listu, ktorý nie je úplne skontrolovaný, musí byť úplne skontrolovaný na orientáciu podľa hotového výrobku.
Poznámka: Po potvrdení orientácie produktu musí byť povrchová magnetická silaMenšie alebo rovné100GS vďaka magnetickej príťažlivosti tyče.

9.2 Metódy a normy kontroly rozmerových, tvarových a polohových tolerancií
★9.2.1 Kontrolujte prísne podľa požiadaviek objednávky a výkresov. Pri produktoch s pripojenými výkresmi si pozorne prečítajte požiadavky na výkresoch, aby ste predišli chýbajúcej kontrole.
★9.2.2 Pri meraní rozmerových tolerancií by sa mali používať-veľmi presné mikrometre. Ak nie sú k dispozícii mikrometre, mali by sa použiť Vernierove posuvné meradlá s digitálnym displejom alebo digitálne Vernierove posuvné meradlá (pri meraní vnútorných otvorov sa pred použitím uistite, že sú posuvné meradlá správne nakalibrované).
★9.2.3 Pre každú rozmerovú toleranciu zaznamenajte 20 pôvodných parametrov, zdokumentujte maximálne aj minimálne hodnoty pre akékoľvek odchýlky; pre tolerancie tvaru a polohy zaznamenajte iba maximálnu hodnotu.
★9.2.4 Kontrolné požiadavky na rôzne tolerancie rozmerov a tolerancie tvaru a polohy. (Pred kontrolou produktu si overte, či je objednávka a výkresy konzistentné. Ak sa zistia nezrovnalosti, bezodkladne poskytnite spätnú väzbu a potvrdenie.)
|
Kontrola položky |
Testovacie zariadenia |
Akceptačný štandard | Spracovanie výnimiek |
|
Veľkosť spoločný rozdiel |
Posuvné meradlo Micro alebo Vernier Zabezpečte presnosť meradla |
Požiadavky na objednávku a výkres | Okamžite nahláste akékoľvek anomálie a podľa potreby prepracujte. V prípade položiek, ktoré je možné uvoľniť, uchovávajte správne záznamy o uvoľnení a overte, či si vyžadujú samostatné spracovanie. |
|
Veľkosť skosenia C alebo R |
Vernierove posuvné meradlá Polomerové meradlo |
Požiadavky na objednávku. | |
|
Vertikálnosť ⊥ |
Univerzálny uhlomer alebo Štvorcový, priamočiara píla, príp Vlastný číselník |
Požiadavky na objednávku alebo výkres, Žiadne špeciálne požiadavky: "Štandard tolerancie tvaru a polohy". |
|
|
Hĺbka paralelizmu ∥ |
Mikrokaliper |
||
|
Sústrednosť ◎ |
Vernierove posuvné meradlá alebo vlastné číselníkové ukazovatele |
||
|
Okrúhlosť ○ |
Vlastná drážka v -tvare V a percentuálny graf |
||
|
Plochosť |
Plochá doska, pravítko s rovným okrajom, spáromer |
9.2.5 Schéma kontroly zvislosti

Tvar:Kruhy a krúžky
Ilustrácia:Rolujte výrobok na rovnom povrchu (najlepšie zo šikmého povrchu), aby ste skontrolovali, či sa výrobok výrazne kýva zo strany na stranu. (Ak je výrobok príliš tenký na to, aby bolo vidieť hojdanie, toto tlačidlo nestláčajte.)
Presnosť merania:Metóda hrubého merania sa používa pri výrobkoch, kde zákazník nemá špeciálne požiadavky na Vertikálnosť.

Tvar:Štvorcový, oblúkový-tvar
Ilustrácia:Zarovnajte produkty rovnakým smerom a pomocou kolíku skontrolujte správne zarovnanie spredu-do{1}}zadnej strany a absenciu nerovných výčnelkov alebo priehlbín. (Pre podlhovasté výrobky)
Presnosť merania:Metóda hrubého merania sa používa pri výrobkoch, kde zákazník nemá špeciálne požiadavky na Vertikálnosť.

Tvar:Štvorcový, oblúkový-tvar
Ilustrácia:Zarovnajte výrobky rovnakým smerom s rovnými povrchmi. Pomocou pravítka skontrolujte medzery medzi výrobkami a na oboch stranách. (Pre dlhé produkty)
Presnosť merania:Metóda hrubého merania sa používa pri výrobkoch, kde zákazník nemá špeciálne požiadavky na Vertikálnosť.

Tvar:Akákoľvek špecifikácia
Ilustrácia:Pridržte výrobok ľavou rukou proti meracej ploche a pravou rukou otáčajte zadnú rukoväť, kým sa výrobok tesne nedotkne meracej plochy.
Presnosť merania:Metóda hrubého merania sa používa pri výrobkoch, kde zákazník nemá špeciálne požiadavky na Vertikálnosť.

Tvar:Akákoľvek špecifikácia
Ilustrácia:Pritlačte štvorec k produktu a skontrolujte medzery medzi plochým povrchom a štvorcom. Potom zmerajte medzeru pomocou spáromeru.
Presnosť merania:Metóda hrubého merania sa používa pri výrobkoch, kde zákazník nemá špeciálne požiadavky na Vertikálnosť.

Tvar:Akákoľvek špecifikácia
Ilustrácia:Výrobok je pevne pripevnený k 90-stupňovej strane. Pomocou meracej hlavy číselníka odmerajte štyri diagonálne body na hornom okraji produktu a skontrolujte hodnotu odchýlky výkyvu číselníka nameranú týmito štyrmi bodmi.
Štvorec sa pohybuje nahor a nadol a meria odchýlku výkyvu číselníka v hornej a dolnej časti.
Presnosť merania:Presná metóda merania sa používa pri výrobkoch, kde má zákazník vertikálne požiadavky.
9.2.6 Meranie rozmerových, tvarových a polohových tolerancií pre výrobky rôznych tvarov
Pri kontrole súvisiaceho príslušenstva produktov prísne dodržiavajte požiadavky objednávky. (Pri výrobkoch s viacerými kusmi zmontovanými s medzerami skontrolujte približne 5 % vzoriek; pri výrobkoch s polohovacími otvormi skontrolujte približne 10 % vzoriek; pri výrobkoch vyžadujúcich individuálnu kontrolu, ako sú púzdrové tyče a púzdrové selénové oceľové plechy, vykonajte pred odoslaním úplnú kontrolu.
9.2.6.1 Kontrola valca/gule

|
Kontrola položky |
Nástroj na kontrolu |
Testovacie metódy a požiadavky |
Foto |
|
Vonkajší priemer D alebo Φ |
Vonkajšie mikrometrické alebo Vernierove posuvné meradlá |
Vonkajší kruh na oboch koncoch a v strede zmerajte mikrometrom aspoň tromi bodmi. (Pri listových výrobkoch zmerajte jeden bod) Na meranie vonkajšieho priemeru stačí použiť posuvné meradlo. |
|
|
Výška alebo Hrúbka H alebo T alebo L |
Vonkajšie mikrometrické alebo Vernierove posuvné meradlá |
Odmerajte aspoň tri body na okraji a v strede. |
|
|
Okrúhlosť ○ |
Vlastná V-drážka a číselník |
Umiestnite výrobok do podomácky vyrobenej drážky v tvare V-, zmerajte pomocou číselníka, otočte výrobok a odčítajte hodnotu odchýlky výkyvu ukazovateľa. |
|
|
Vertikálnosť ⊥ |
univerzálny uhlomer, štvorec, skladačka alebo vlastný číselník |
Pridržte výrobok ľavou rukou proti meracej ploche a pravou rukou otáčajte zadnú rukoväť, kým sa výrobok tesne nedotkne meracej plochy. Pozrite si 9.2.5 pre výber vhodných testovacích metód, ak to zákazník požaduje. |
|
|
Hĺbka paralelizmu ∥ |
Vonkajší mikrometer |
Zmerajte viacero bodov v rovine s najmenej štyrmi bodmi a zistite rozdiel medzi maximálnou a minimálnou hodnotou. |
|
9.2.6.2 Kontrola valca/gule

|
Kontrola položky |
Nástroj na kontrolu |
Testovacie metódy a požiadavky |
Foto |
|
Vonkajší priemer D alebo Φ |
Vonkajšie mikrometrické alebo Vernierove posuvné meradlá |
Vonkajší kruh na oboch koncoch a v strede zmerajte mikrometrom aspoň tromi bodmi. (Pri listových výrobkoch zmerajte jeden bod) Na meranie vonkajšieho priemeru stačí použiť posuvné meradlo. |
|
|
Výška alebo Hrúbka H alebo T alebo L |
Vonkajšie mikrometrické alebo Vernierove posuvné meradlá |
Odmerajte aspoň tri body na okraji a v strede. |
|
|
Okrúhlosť ○ |
Vlastná V-drážka a číselník |
Umiestnite výrobok do podomácky vyrobenej drážky v tvare V-, zmerajte pomocou číselníka, otočte výrobok a odčítajte hodnotu odchýlky výkyvu ukazovateľa. |
|
|
Vertikálnosť ⊥ |
Univerzálny uhlomer alebo štvorec, skladačka alebo vlastný číselník |
Pridržte výrobok ľavou rukou proti meracej ploche a pravou rukou otáčajte zadnú rukoväť, kým sa výrobok tesne nedotkne meracej plochy. Pozrite si 9.2.5 pre výber vhodných testovacích metód, ak to zákazník požaduje. |
|
|
Hĺbka paralelizmu ∥ |
vonkajší mikrometer |
Zmerajte viacero bodov v rovine s najmenej štyrmi bodmi a zistite rozdiel medzi maximálnou a minimálnou hodnotou. |
|
9.2.6.3 Kontrola krúžku

|
Kontrola položky |
Nástroj na kontrolu |
Testovacie metódy a požiadavky |
Foto |
|
Vonkajší priemer D alebo Φ |
Vonkajšie mikrometrické alebo Vernierove posuvné meradlá |
Vonkajší kruh na oboch koncoch a v strede zmerajte mikrometrom aspoň tromi bodmi. (Pri listových výrobkoch zmerajte jeden bod) Na meranie vonkajšieho priemeru stačí použiť posuvné meradlo. |
|
|
Veľkosť otvoru D alebo Φ |
Vonkajšie mikrometrické alebo Vernierove posuvné meradlá |
Meracia hlava by mala byť pripevnená k vnútornému kruhu výrobku a merať viac ako tri body. |
|
|
Nadmorská výška H alebo T alebo L |
Vonkajšie mikrometrické alebo Vernierove posuvné meradlá |
Odmerajte aspoň tri body na okraji a v strede. |
|
|
Sústrednosť ◎ |
Vernierove strmene |
Merajte vo viacerých bodoch pozdĺž steny potrubia a vypočítajte rozdiel medzi maximálnymi a minimálnymi hodnotami. Svietidlo je možné vyrobiť aj na mieru s číselníkom. |
|
|
Vertikálnosť ⊥ |
Univerzálny uhlomer alebo štvorec, skladačka alebo vlastný číselník |
Pridržte výrobok ľavou rukou proti meracej ploche a pravou rukou otáčajte zadnú rukoväť, kým sa výrobok tesne nedotkne meracej plochy. Pozrite si 9.2.5 pre výber vhodných testovacích metód, ak to zákazník požaduje. |
|
|
Hĺbka paralelizmu ∥ |
Vonkajší mikrometer |
Zmerajte viacero bodov v rovine s najmenej štyrmi bodmi a zistite rozdiel medzi maximálnou a minimálnou hodnotou. |
|
|
Okrúhlosť ○ |
Domáca V-drážka a číselník |
Umiestnite výrobok do vlastnej -vytvorenej V-drážky, zmerajte pomocou číselníka, otočte výrobok a odčítajte hodnotu odchýlky výkyvu ukazovateľa. |
|
9.2.6.4 Štvorcový test

|
Kontrola položky |
Nástroj na kontrolu |
Testovacie metódy a požiadavky |
Foto |
|
Dĺžka L Šírka W Výška H/T |
Vonkajšie mikrometrické alebo Vernierove posuvné meradlá |
Odmerajte aspoň päť bodov v každom rohu a v strede. |
|
|
Vertikálnosť ⊥ |
Univerzálny uhlomer alebo štvorec, skladačka alebo vlastný číselník |
Pridržte výrobok ľavou rukou proti meracej ploche a pravou rukou otáčajte zadnú rukoväť, kým sa výrobok tesne nedotkne meracej plochy. Pozrite si 9.2.5 pre výber vhodných testovacích metód, ak to zákazník požaduje. |
|
|
Hĺbka paralelizmu ∥ |
Vonkajší mikrometer |
Zmerajte aspoň päť bodov v každom rohu a v strede a zistite rozdiel medzi maximálnou a minimálnou hodnotou. |
|
9.2.6.5 Kontrola ne-štandardných tvarov (vrátane zvlnených profilov) (produkty vyžadujúce brúsenie nástrojmi alebo špeciálne prípady, kde sa na meranie musia použiť samočinné meradlá)

|
Kontrola položky |
Nástroj na kontrolu |
Testovacie metódy a požiadavky |
Foto |
|
|
Šírka/horné/dolné rozpätie W/a |
Univerzálny uhlomer Vernierove strmene |
V prípade hodnôt rozpätia a uhlov, ak je rozpätie uhlom a rozmer rozpätia nie je zadaný, preveďte ho na hodnotu rozmeru rozpätia. |
|
![]() |
|
Hrúbka steny T |
Mikrometer na meranie hrúbky steny alebo Vernierove strmene |
Zmerajte hrúbku steny vo viacerých bodoch na začiatku, na konci a v strede. |
|
|
|
Nadmorská výška H |
Vonkajší mikrometer alebo Vernierove strmene |
Merajte v každom rohu a na viacerých bodoch v strede, s minimálne 3 bodmi. |
|
|
|
Vertikálnosť ⊥ |
Univerzálny uhlomer alebo Štvorcová, skladačka, príp Vlastný číselník |
Pridržte výrobok ľavou rukou proti meracej ploche a pravou rukou otáčajte zadnú rukoväť, kým sa výrobok tesne nedotkne meracej plochy. Pozrite si 9.2.5 pre výber vhodných testovacích metód, ak to zákazník požaduje. |
|
|
|
Hĺbka paralelizmu ∥ |
Vonkajší mikrometer |
Zmerajte aspoň päť bodov v každom rohu a v strede a zistite rozdiel medzi maximálnou a minimálnou hodnotou. |
|
![]() |
|
Sústrednosť ◎ |
Vizuálny alebo samočinný{0}}stopkomer |
Hrúbka steny je vizuálne v súlade s požiadavkami na výkres, s jednotnou veľkosťou a bez odchýlky. |
|
|
9.2.6.6 Kontrola drážkovaných výrobkov

Kontrola položky:Šírka drážky
Nástroj na kontrolu:Požiadavky na objednávku alebo výkres
Testovacie metódy a požiadavky:Šírka štrbiny by mala byť jednotná.

Kontrola položky:Hĺbka drážky
Nástroj na kontrolu:Požiadavky na objednávku alebo výkres
Testovacie metódy a požiadavky:Vo všeobecnosti by Hĺbka drážky nemala byť príliš plytká (tj veľkosť by nemala byť príliš malá). Špecifické požiadavky by sa mali riadiť poradím výkresov.

Kontrola položky:Pozícia slotu
Nástroj na kontrolu:Požiadavky na objednávku alebo výkres
Testovacie metódy a požiadavky:Zmerajte medzeru medzi štrbinou a okrajom produktu na oboch stranách a prečítajte si rozdiel.
9.2.6.7 Kontrola výrobkov s malými otvormi, ako sú kotúče a krúžky

Kontrola položky:Tolerancia polohy malého otvoru.
Nástroj na kontrolu:Požiadavky na objednávku alebo výkres.Nešpecifikované položky sa riadia štandardom geometrických tolerancií.
Testovacie metódy a požiadavky:Zmerajte vzdialenosť medzi otvormi.
Kontrola položky:Tolerancia polohy malých otvorov.
Nástroj na kontrolu:Požiadavky na objednávku alebo výkres.Nešpecifikované položky sa riadia štandardom geometrických tolerancií.
Testovacie metódy a požiadavky:Odmerajte vzdialenosť medzi stenou otvoru a ľavým a pravým okrajom produktu.

9.2.6.8 Kontrola výrobkov s malými otvormi, ako sú štvorcové a dlaždicové tvary

Kontrola položky: Tolerancia polohy malého otvoru.
Nástroj na kontrolu: Požiadavky na objednávku alebo výkres. Nešpecifikované položky sa riadia štandardom tolerancie formy a polohy.
Testovacie metódy a požiadavky: Zmerajte vzdialenosť medzi otvormi.

Kontrola položky: Tolerancia polohy malého otvoru.
Nástroj na kontrolu: Požiadavky na objednávku alebo výkres. Nešpecifikované položky sa riadia štandardom tolerancie formy a polohy.
Testovacie metódy a požiadavky: Zmerajte vzdialenosť medzi otvorom a priečnymi a pozdĺžnymi okrajmi výrobku.

Kontrola položky: Meranie hĺbky zapustenej diery.
Nástroj na kontrolu: Vernierove strmene.
Testovacie metódy a požiadavky: Hĺbka zapusteného otvoru vo všeobecnosti nesmie byť plytká. (Konkrétna hĺbka závisí od požiadaviek objednávky)
9.2.6.9 Vlastná-kontrola otvorov pre výrobky s malými otvormi
|
Kontrola položky |
Nástroj na kontrolu |
Akceptačný štandard |
Testovacie metódy a požiadavky |
Foto |
|
Tolerancia polohy malého otvoru |
Vlastné polohovacie zariadenie |
Postupujte podľa požiadaviek objednávky alebo výkresu |
Vložte dva malé otvory do polohovacieho hriadeľa. |
|
9.2.6.10 Kontrola rozmerov skosenia
Kontrola položky:Uhol skoseniaveľkosť
Nástroj na kontrolu:Vernierove strmene
Akceptačný štandard:Požiadavky na objednávku alebo výkres
Skúšobné metódy a požiadavky: Zmerajte každú hranu skosenia (pravý uhol)

Kontrola položky:Uhol skoseniaveľkosť
Nástroj na kontrolu:Ukazovateľ polomeru
Akceptačný štandard:Požiadavky na objednávku alebo výkres
Skúšobné metódy a požiadavky: Zmerajte každú hranu skosenia (okrúhla hrana)

9.3 Metódy kontroly vzhľadu a normy kontroly
Povrch výrobku je zlý a výrobky s povolenou úpravou by sa mali prepracovať (okrem tých, ktoré sa môžu uvoľniť) a pokiaľ je to možné, mala by sa zaručiť kvalita vzhľadu výrobkov.
Ak je možné použiť chybné produkty, uschovajte si záznam o uvoľnení.
★9.3.1 Metóda kontroly vzhľadu
★9.3.1.1 Vizuálna kontrola vzhľadu produktu.
★9.3.1.2 Malé výrobky sa položia na kartón a rozložia sa na kontrolu. Po kontrole jednej strany sa lepenka stlačí a druhá strana sa skontroluje.
★9.3.1.3 Strana sa musí kontrolovať ručne rad za radom av prípade potreby sa môže použiť skúška magnetického nasávania reťaze.
★9.3.1.4 Pri výrobkoch s hlbokými otvormi alebo prstencami ich vizuálne skontrolujte svetlom pod ručným-pozorovaním; plytké otvory je možné vizuálne skontrolovať na kartóne.
★9.3.2 Všeobecný princíp posudzovania vzhľadu: Povrch nesmie mať zjavné praskliny, pieskové diery, škvrny, škrabance, nožové drôty, bubliny v povlaku, vodné škvrny po galvanickom pokovovaní, žltnutie pri galvanickom pokovovaní, odlupovanie povlaku a iné nežiaduce javy. Povrch je možné utrieť a ignorovať.
★9.3.3 Povrch produktu musí byť čistý a bez akýchkoľvek odolných škvŕn, ktoré sa nedajú zotrieť.
★9.3.4 Normy kontroly vzhľadu pre výrobky rôznych tvarov:
|
Klasifikácia tvarov |
Kritériá vizuálnej kontroly |
|
Kruh/Štvorec |
1. Venujte pozornosť vonkajšiemu priemeru a úzkej ploche, aby ste zistili, či tam nie je chyba, napríklad chýbajúci roh. |
|
Prsteň |
1. Venujte pozornosť tomu, či na okraji otvoru nie je prasklina alebo jav rohového prasknutia. 2. Venujte pozornosť tomu, či nie je chyba, ako napríklad chýbajúci roh na vonkajšom priemere. 3. Pri vizuálnej kontrole sústrednosti nie je zjavná odchýlka polohy. |
|
Štandardná vlna |
1. Ak ide o produkt na rezanie drôtu-, povrch molybdénového drôtu by mal byť jednotný a bez sčernenia. 2. Hrúbka steny je sústredná, bez odchýlky a na oboch stranách vonkajšieho R nevyčnievajú žiadne otrepy. |
|
Dierový produkt |
1. Venujte pozornosť tomu, či na okraji otvoru nie je prasklina alebo jav rohového prasknutia. 2. Či poloha otvoru spĺňa požiadavky na výkres. 3. Existuje nejaká odchýlka vo vzdialenosti otvoru? 4. Či Hĺbka hlbokého otvoru spĺňa požiadavky na výkres. |
|
Produkt so zárezom |
1. Či poloha drážky spĺňa požiadavky na výkres. 2. Či je v povlaku drážky hrdza a jav černania. 3. Skontrolujte, či Hĺbka a šírka drážky nie sú abnormálne. |
|
Iný mimozemšťan |
1. Skontrolujte súlad vzhľadu prísne podľa výkresov. |
9.3.5 Štandard kontroly náteru: (Farba náteru medzi šaržami výrobkov v rovnakom poradí by mala byť podobná, najmä v prípade pozinkovaných výrobkov)
|
Seed |
Štandard kontroly náteru |
| Meď Nikel Nikel |
Farba povrchu je jednotná, bez škvŕn od hrdze, žltých škvŕn, škvŕn od vody a iných zlých škvŕn; žiadne bubliny, praskliny, póry, otrepy alebo iné viditeľné chyby náteru. |
|
Čierny nikel |
Farba povrchu je jednotná a čierna, bez škvŕn od hrdze, žltých stôp, vodných stôp alebo iných zlých stôp. |
| Modrý a biely zinok |
Povlak by mal byť rovnomerne modrý a biely s povolenými miernymi interferenčnými farebnými vzormi. Nesmie obsahovať hrdzavé škvrny, žlté škvrny, škvrny od vody, stratu zinku alebo iné chyby. Viditeľné chyby, ako sú bubliny, praskliny, póry alebo otrepy, nie sú povolené. |
|
Farba Zinok |
Povrch by mal byť číry a svetlý s dúhovou farbou a nie je povolená žiadna priľnavosť alebo biele presakovanie. Žiadne viditeľné chyby náteru, ako sú bubliny, praskliny, póry, otrepy atď. |
|
Čierny zinok |
Povrch musí byť čierny bez viditeľných škrabancov alebo bieleho presakovania. Nesmú byť prítomné žiadne viditeľné chyby náteru, ako sú bubliny, praskliny, póry alebo otrepy. |
| Nikel-Cín v puzdre |
Povlak musí byť jednotnej farby, bez žltkastých{0}}bielych škvŕn a vzorov kryštálov cínu a nesmie obsahovať viditeľné chyby, ako sú bubliny, praskliny, póry a otrepy. |
| Poniklované-zlato |
Povlak musí byť jasne zlatožltý s jednotnou farbou a bez viditeľných chýb, ako je zahmlievanie, bielenie, pľuzgiere, praskanie, pórovitosť alebo otrepy. |
| Nikel-Plátované striebro |
Biela, mierne modrá, bez žltej farby, vodových stôp, bublín, prasklín, pórov, otrepov a iných viditeľných defektov náteru. |
|
Nickel-Cash Chromium |
Žiarivá strieborná-biela, jednotná farba, žiadne žlté sfarbenie, stopy po vode, bubliny, praskliny, póry, otrepy a iné viditeľné chyby povlaku. |
|
Fosforizácia |
Žiadne žltnutie, visiaci popol alebo zjavné hrubé kryštály. |
|
Elektroforetická farba |
Fólia je plná a lesklá a nie sú povolené žiadne diery po zmrštení, pomarančová kôra, stopy po toku, visiace kvapky alebo zjavné stopy previsnutia. |
|
teflón |
Fólia je plná a lesklá a nie je povolené žiadne zmršťovanie, pomarančová kôra, stopy po stekaní ani visiace kvapky. |
9.3.6 Bežné typy chýb vzhľadu a normy kontroly
|
Nezdravý jav |
Akceptačný štandard |
Foto |
Spracovanie výnimiek |
Poznámky |
|
| Nečistota Blowhole |
Povrch musí byť zbavený nečistôt a pórov |
|
Uvoľnite alebo zošrotujte |
materiálna príčina |
|
|
Pit |
Na povrchu by nemal byť žiadny pieskový otvor alebo priehlbina väčšia ako D0,5 mm |
|
Uvoľnite alebo zošrotujte |
materiálna príčina |
|
| Vnútorná trhlina |
Žiadne praskanie povrchu |
|
Oznámte neplatný šek v papieri |
Problémy s dierovaním alebo materiálom |
|
|
|
Oznámte neplatný šek v papieri |
materiálna príčina |
|||
| Elektrický obvod |
Žiadny jav magnetického obvodu na povrchu |
|
Demagnetizácia a opätovné{0}}pokovovanie alebo vážny odpad (Poniklovanie alebo epoxidové produkty sa najskôr odstránia, potom sa demagnetizujú a nakoniec sa galvanicky pokovujú) |
Povrchová magnetická sila je pred galvanickým pokovovaním príliš vysoká |
|
|
|
|||||
|
Poľské škrabance |
Na povrchu by nemal byť žiadny zjavný vzor "rybí fosfor". |
|
Uvoľnite, prepracujte alebo zošrotujte (Poniklovanie alebo epoxidové produkty sa najskôr odstránia, potom sa brúsia a nakoniec sa galvanicky pokovujú) |
Brúska je príliš tvrdá, rýchlosť je príliš vysoká a brúsny papier je príliš ostrý |
|
|
Povrch by nemal mať zjavnú hodvábnu potlač brúsnym papierom |
|
Brúsny papier je príliš hrubý alebo technika brúsenia nie je správna alebo sila nie je správna |
|||
|
Drôt brúsneho kotúča |
Povrch by nemal mať zreteľný drôt brúsneho kotúča |
|
Uvoľnite, prepracujte alebo zošrotujte (Poniklovanie alebo epoxidové produkty sa najskôr odstránia, potom sa brúsia a nakoniec sa galvanicky pokovujú) |
Dôvody pre veľké mletie alebo{0}}obojstranné mletie na plátky |
|
|
Kryštalizačný defekt |
Nevýhodou kryštalizácie je strata 30 % plochy povrchu, |
|
nech sb. prejsť |
materiálna príčina |
|
|
Nevyplnený roh |
Povrch nesmie mať žiadne rohové chyby väčšie ako D1. Výrobky presahujúce špecifikácie D1 môžu byť schválené pre normy D2, pričom je povolená jedna chyba na povrch a dve chyby na výrobok. |
|
Uvoľnite alebo doplňte uhol na prepracovanie alebo zošrotovanie (Poniklovanie alebo epoxidové produkty sa najskôr odstránia, potom sa vyplnia rohy a nakoniec sa galvanicky pokovujú na prepracovanie) |
Teplota varenia je príliš vysoká alebo teplotný rozdiel je príliš veľký, čo vedie k nedostatku oxidu |
|
|
|
Plátku chýbajú okraje alebo rohy alebo plátok nie je správne narezaný. |
||||
|
|
Nesprávne spracovanie alebo ochrana obehu |
||||
|
Trhliny na okrajoch |
Malé -veľké kotúče- produktov s povlakom nesmú vykazovať odlamovanie okrajov alebo praskanie; veľké-veľké závesné-výrobky s povrchovou úpravou môžu mať drobné praskliny až |
|
Uvoľnite, prepracujte alebo zošrotujte (Poniklované-alebo epoxidové výrobky sa najskôr odstránia, potom sa odstráni okraj, aby sa vyrovnal roh, a nakoniec sa galvanicky pokovujú na prepracovanie) |
Predvalok sa môže zraziť počas spracovania alebo toku |
|
|
Zvlnenie |
Vnútorný otvor nesmie mať skosenie |
|
Oznámte neplatný šek v papieri |
Dôvodom dierovania môže byť oxidácia |
|
|
Rezacia čepeľ |
Povrch nemôže pôsobiť na dotyk |
|
Uvoľnite, prepracujte alebo zošrotujte (Poniklovanie alebo epoxidové produkty sa najskôr odstránia, potom sa brúsia a nakoniec sa galvanicky pokovujú) |
Dôvod spracovania krájania |
|
|
|
|||||
|
Molybdénové vlákno |
Na povrchu by nemal byť prítomný žiadny zrejmý molybdénový drôt |
|
Uvoľnite alebo prepracujte (Poniklovanie alebo epoxidové produkty sa najskôr odstránia a potom sa znova brúsia a nakoniec sa späť galvanicky pokovujú) |
Dôvody spracovania drôtového rezania |
|
|
|
|||||
|
Vyhladzovanie okrajov |
Drôtený-povrch dlaždice musí byť bez vyčnievajúcich otrepov, predovšetkým na vonkajšom oblúku. |
|
robiť zle vykonanú prácu znova (Poniklovanie alebo epoxidové produkty sa najskôr odstránia, potom sa brúsia a nakoniec sa galvanicky pokovujú) |
Dôvody spracovania drôtového rezania |
|
|
Lan |
Na povrchu by nemali byť žiadne dierkové-rozpady |
|
Uvoľnite, prepracujte alebo zošrotujte (Poniklovanie alebo epoxidové produkty sa najskôr odstránia a potom sa znova brúsia a nakoniec sa späť galvanicky pokovujú) |
Nesprávne spracovanie alebo prenos ochrany |
|
|
Pomarančová kôra |
Na povrchu by nemal byť zjavný jav pomarančovej kôry |
|
Uvoľnite, znovu{0}}pokovujte alebo zošrotujte |
Príčina galvanizácie |
|
| Bod okysličenia je príliš vysoký |
Povrch epoxidových výrobkov by nemal mať viac ako 2 mm závesné body |
|
Vo všeobecnosti sa na opravu visiacich bodov používajú značkovače na{0}}olejovej báze a vážne prípady vyžadujú opätovné ošetrenie{1}} pokovovaním. |
Príčina galvanizácie |
|
| Bublinky alebo zdvíhanie hrán sa vyskytuje na nátere hrán |
Okrajový náter by nemal mať bubliny alebo zdvíhanie okrajov |
|
Zväčšiť skosenie (ak objednávka nevyžaduje veľkosť skosenia); všeobecne pre{0}}pokovovanie; v závažných prípadoch šrot (Poniklovanie alebo epoxidové produkty sa najskôr odstránia, potom sa skosia a nakoniec sa galvanicky pokovujú) |
Galvanické pokovovanie môže byť spôsobené malým skosením vnútorného otvoru |
|
|
Slabý komplementárny uhol (sčernanie, pľuzgiere, dierka) |
Doplnkový uhol by nemal vykazovať sčernanie, pľuzgiere alebo dierky. |
|
Uvoľnite, prepracujte alebo zošrotujte (Poniklovanie alebo epoxidové produkty sa najskôr odstránia, potom sa vyplnia rohy a nakoniec sa galvanicky pokovujú na prepracovanie) |
Dôvod doplnkového uhla alebo oplechovania |
|
| Slabý komplementárny uhol |
V komplementárnej oblasti by nemali byť prítomné žiadne výčnelky alebo priehlbiny |
|
Opakovať alebo zošrotovať (Poniklovanie alebo epoxidové produkty sa najskôr odstránia, potom sa vyplnia rohy a nakoniec sa galvanicky pokovujú na prepracovanie) |
Dôvod doplnkového uhla |
|
| Slabý komplementárny uhol |
V rohu epoxidového produktu by nemala byť žiadna vydutina |
|
Opakovať alebo zošrotovať (Poniklovanie alebo epoxidové produkty sa najskôr odstránia, potom sa vyplnia rohy a nakoniec sa galvanicky pokovujú) |
Galvanické pokovovanie alebo doplnkový uhol |
|
|
Povlak Peeling |
Galvanizačná vrstva a matrica by sa nemali oddeľovať |
|
Opätovné pokovovanie alebo zošrotovanie |
Zlý substrát alebo pokovovanie |
|
|
Galvanické napenenie |
Na galvanicky pokovovanom povrchu by nemali vznikať žiadne bublinky |
|
Opätovné pokovovanie alebo zošrotovanie |
Príčina galvanizácie |
|
|
Galvanická bublina |
Na galvanicky pokovovanom povrchu by sa nemal vyskytovať žiadny bublinkový jav |
|
Opakovať alebo zošrotovať |
Galvanizácia spôsobuje alebo ovplyvňuje po pokovovaní |
|
|
Galvanické prekrytie |
Galvanicky pokovený povrch nesmie mať hmatovú vrstvu |
|
Uvoľnite alebo zošrotujte |
Príčina galvanizácie |
|
| Povlak Peeling a Edge Lifting |
Povrch náteru by nemal byť oddelený alebo zvlnený |
![]() |
|
Opätovné pokovovanie alebo zošrotovanie |
Príčina galvanizácie |
|
Makula, Vodoznak |
Galvanizovaný povrch by nemal mať žlté škvrny ani stopy po vode |
|
Replating (Poniklované-výrobky možno utrieť priamo zriedenou kyselinou sírovou a pozinkované výrobky{1}}pokovovať) |
Príčina galvanizácie |
|
|
Galvanické pokovovanie čierna |
Galvanizovaný povrch by nemal byť sčernený |
|
Opätovné pokovovanie alebo zošrotovanie |
Príčina galvanizácie |
|
|
Čerstvé rezané rohy |
Galvanizovaný povrch nesmie mať čerstvé rohy |
|
Opätovné pokovovanie alebo zošrotovanie |
Nesprávna ochrana po galvanickom pokovovaní |
|
|
Galvanické pokovovanie Chýbajúci roh |
Povrch nesmie mať žiadne rohové chyby väčšie ako D1. Výrobky presahujúce špecifikácie D1 môžu byť schválené pre normy D2, pričom je povolená jedna chyba na povrch a dve chyby na výrobok. |
|
Uvoľnite alebo doplňte uhol, prerobte alebo zošrotujte (Poniklovanie alebo epoxidové produkty sa najskôr odstránia, potom sa vyplní roh a nakoniec sa galvanizuje) |
Príčina galvanizácie |
|
|
Škrabance po pokovovaní |
Povrch by nemal mať čerstvé škrabance ani odkrytú vrstvu zinku |
|
Replating |
Dôvody ochrany toku elektrolytickým pokovovaním |
|
|
Elektrolytická korózia |
Na povrch by nemal vniknúť žiadny silný materiál |
|
Uvoľnite, prepracujte alebo zošrotujte (Poniklovanie alebo epoxidové produkty sa najskôr odstránia a potom sa znova brúsia a nakoniec sa späť galvanicky pokovujú) |
Príčina galvanizácie |
|
9.3.7 Metódy kontroly a normy kvality skosenia
Skontrolujte podľa objednávky alebo požiadaviek na výkres. Upozorňujeme, že veľkosť skosenia každej hrany tej istej šarže výrobkov musí byť jednotná a konzistentná. Nesmie dochádzať k vibráciám-v tvare vĺn alebo skoseniu úniku.
9.3.8 Kontrolné metódy a normy pre doplnkové uhly
★9.3.8.1 Ak zákazník nešpecifikuje inak, všetky zárezy (alebo ostrapy a praskliny) presahujúce veľkosť D2-D3 musia byť ošetrené skosením.
★9.3.8.2 Spoj medzi rohom a základňou musí byť plochý a hladký, bez medzier, pórov, sčernenia, bublín alebo pľuzgierov.
9.3.9 Iné požiadavky na kontrolu vzhľadu
★9.3.9.1 Pri sčernených tabletách sa nesmie vykonávať žiadne vypĺňanie rohov, pokiaľ nie je uvedené inak.
★9.3.9.2 V prípade čiernych tabliet, ak sa nedodávajú s magnetizáciou, zaistite kvalitu povrchu a neobsahujú magnetizmus.
9.4 Metódy testovania výkonu a kritériá kontroly
★9.4.1 Všetky magnetizované výrobky sa podrobia testovaniu výkonu (pomer vzorkovania sa môže primerane znížiť pre výrobky s veľkými špecifikáciami, ktoré zahŕňajú bezpečnostné nehody).
★9.4.2 V prípade -magnetizovaných produktov vykonajte testovanie výkonu s použitím chybných vzoriek (vrátane vzoriek s pórmi, nečistotami, povrchovými defektmi atď.). Výrobky s výraznými uhlovými chybami alebo prasklinami sa nesmú odoberať. Pri produktoch bez defektov, ale s nízkou koercitivitou vykonajte demagnetizáciu na cievkach balenia, aby ste zabezpečili úplnú demagnetizáciu. Výsledkom demagnetizácie po-testovaní musí byť povrchová magnetická sila pod 100 Gs, aby sa predišlo nespokojnosti zákazníka.
★9.4.3 Vo všeobecnosti je hlavnou skúškou magnetický tok a na porovnanie je potrebných iba 5-10 kusov povrchového magnetu. Ak má zákazník špecifikované skúšobné položky alebo požiadavky na kontrolu, skúška sa vykoná podľa požiadaviek zákazníka.
|
Položka |
Inšpekčné metódy a kľúčové body |
Foto |
|
|
Magnetický tok |
Spôsob úpravy veľkosti meracieho nástroja: Štvorcový, dlaždicový{0}}tvar a iné podlhovasté tvary: polovičná dĺžka a šírka. Kruh: Polomer. Uistite sa, že objem dátového posunu zostáva stabilný. Jednotka magnetického toku (Wb): 1 Wb sa rovná 1000 mWb, kde 1 T×m² sa rovná 1 V×S. |
|
|
|
Magnetický moment |
M=Ф×C, C je cievková konštanta v cm. Ф Hodnota magnetického toku zobrazená meračom toku. Br=Ф×C/V |
|
|
|
Tabuľka |
Pri absencii požiadaviek zákazníka sa spravidla vykonáva test maximálneho magnetického poľa (pri veľkých kruhových kotúčoch sa musí testovať konzistencia jedného celého cyklu R/2). Ak o to zákazník požiada, urobíme to. Jednotka magnetického poľa (T): 1T=10 000 Gs |
|
|
|
Vyvŕtať dieru |
Pozorujte zmagnetizovaný produkt pomocou hárku na pozorovanie čiar magnetického toku. |
|
|
★9.4.4 Princípy testu: Najprv sa testuje konkávny povrch výrobku v tvare dlaždice-; výrobok s nepravidelným tvarom sa testuje najskôr na strane s veľkou kontaktnou plochou; výrobok so zapusteným otvorom sa najskôr otestuje na povrchu malého otvoru; viacpólový magnetizovaný produkt sa testuje s odpadom na vyplnenie dvoch pólov na meranie magnetického toku.
★9.4.5 Štandard konzistencie magnetického toku: maximálne a minimálne hodnoty sú kontrolované v rámci 10 %.
★9.4.6 Štandard maximálnej magnetickej konzistencie: Maximálne a minimálne hodnoty sa kontrolujú v rámci 250 Gs (ak zákazník nepožaduje konzistenciu, môže sa uvoľniť do 350 Gs).
★9.4.7 Štandard konzistencie magnetického momentu: rozsah riadenia maximálnej a minimálnej hodnoty je v rámci 5 %.
★9.4.8 Nepravidelné tvary alebo tvary dlaždíc sa porovnávajú s hodnotami nameraných údajov na tej istej strane.
10. Metódy a normy procesnej kontroly a kontroly vo výrobe
★10.1 Po kontrole výrobku by sa mala posilniť procesná kontrola a výrobná kontrola pre operácie balenia.
★10.2 Vrecko s produktom musí byť bez vody alebo vlhkosti a nesmie vykazovať žiadne známky zahrievania. V prípade epoxidových produktov sa pred magnetizáciou vyžaduje minimálne 36 hodín po-vytiahnutí z pece. Ostatné pokovovacie produkty môžu byť zabalené a zmagnetizované po 2 hodinách chladenia a sušenia. Pri vákuovom balení pozinkovaných-výrobkov je potrebné najskôr zabezpečiť úplné ochladenie, aby sa predišlo odfarbeniu zinkovej vrstvy a oddeleniu povlaku.
★10.3 Pri kompozitných náteroch a epoxidových výrobkoch dbajte na to, aby nevynechali závesné body; na ich vyplnenie použite-olejové značkovače.
★10.4 V prípade produktov potiahnutých niklom alebo chrómom- možno akékoľvek povrchové chyby, ako sú vodné škvrny alebo žltnutie, odstrániť utretím zriedenou kyselinou sírovou. Pozinkované výrobky sa však nesmú utierať, pretože to môže poškodiť pasívny film a znížiť odolnosť proti korózii.
★10.5 Hlavné položky kontroly procesu a kontroly vo výrobe:
|
Objednávka č. |
Položka kontroly |
Inšpekčné metódy a štandardy | |
|
1 |
Základy produktu |
Potvrďte značku, špecifikáciu, orientáciu, skosenie a povrchovú úpravu zabaleného produktu. |
|
|
2 |
Magnetické požiadavky |
Je to zmagnetizované? Je magnetizovaný viac-? 1. Pri balení výrobkov, ktoré nie sú zmagnetizované, nie je dovolené používať magnetické tyče na pritiahnutie obalu, aby sa zabránilo zmagnetizovaniu výrobkov. 2. V prípade magnetizovaných produktov, s výnimkou štandardných tvarov, ako sú čisté kruhové krúžky, štvorcové bloky a kruhové disky, všetky ostatné produkty (najmä nepravidelné, ako sú zapustené otvory, tvary dlaždíc a lichobežníkové tvary) musia prísne dodržiavať poradie a nákresy. Jasne špecifikujte, či sa magnetizácia aplikuje v oboch smeroch alebo v jednom smere, spolu so smerom magnetickej polarity pólov N a S, aby sa zabránilo obráteniu pólov. |
|
|
|
|
||
|
|
|
||
|
3 |
Požiadavky na značenie polarity |
Pre produkty s požiadavkami na označovanie musí spôsob označovania a farba zodpovedať špecifikáciám objednávky. Štítky by mali byť esteticky príjemné, elegantné, konzistentné a{1}}odolné voči vyblednutiu. |
|
|
4 |
Požiadavky na tlač |
Pri tlačených materiáloch si overte, či text na pečiatke zodpovedá špecifikáciám klienta, pričom dbajte na to, aby nevznikli typografické chyby alebo opomenutia. Počas tlače zabráňte poškriabaniu povrchového náteru prípravkom. Text musí byť jasný a čitateľný, vyhýbať sa nevýrazným alebo rozmazaným znakom. S ďalším balením pokračujte až po úplnom zaschnutí textu. |
|
|
5 |
Klipy, podložky |
V závislosti od špecifikácií produktu, rozmerov, orientácie a povrchovej úpravy vyberte vhodnú svorku. Svorky alebo tesnenia. Pri výbere svoriek alebo tesnení je potrebné venovať primeranú pozornosť odolnosti voči vlhkosti a ochrane proti absorpcii vlhkosti, pretože tieto komponenty môžu hrdzavieť a zhoršovať kvalitu povrchovej úpravy. Povrchy svoriek alebo tesnení by nemali byť príliš drsné alebo by nemali mať otrepy. Drevené svorky vyžadujú zapuzdrenie a výrobky so zinkovaním alebo epoxidovým náterom by mali používať prednostne mäkké svorky, aby sa zabránilo poškriabaniu povrchu. Pri papierových svorkách musí mať lepiaca strana lesklý povrch, aby sa zabránilo absorpcii vlhkosti a následnému hrdzaveniu. Hrúbka tesnení by mala zabezpečiť ľahké oddelenie po magnetizácii, čo zákazníkom umožní ich pohodlné a bezpečné používanie. Vo všeobecnosti si kruhové výrobky väčšie ako D13X2mm a štvorcové výrobky presahujúce 15X10X5mm vyžadujú v balení svorky alebo tesnenia (vlastné špecifikácie podliehajú požiadavkám zákazníka, ako je uvedené v objednávke). |
|
|
6 |
Špecifikácie operácie balenia |
Pozinkované-výrobky by sa počas kontroly nemali ukladať príliš vysoko, pretože povlak sa môže odlupovať alebo poškriabať. Zaobchádzajte s nimi jemne a dávajte pozor na poškodenie okrajov, rohové chyby a povrchové škrabance. |
|
|
7 |
Iné projekty |
Osvedčenie o zhode, označenie, spôsob balenia a ďalšie súvisiace požiadavky. |
|
11. Ochrana produktun
11.1 Zabráňte poškodeniu rohov
★11.1.1 Pri kontrole zaobchádzajte s výrobkom opatrne, aby ste predišli poškodeniu okrajov.
★11.1.2 Pre prepracované výrobky by sa mala zvoliť primeraná metóda balenia a mal by sa plne zvážiť výskyt kolízie okrajov a nedostatok rohov. Výška stohovania alebo umiestnenia by mala byť primeraná.
11.2 Ochrana proti hrdzi a korózii
★11.2.1 Počas procesu kontroly zabráňte korózii povrchu výrobku potením rúk.
11.3 Odolnosť proti poškriabaniu
★11.3.1 Pri veľkých-výrobkoch by mali byť dosky oddelené, aby sa zabránilo vzájomnému treniu a novým škrabancom na povrchu.
★11.3.2 Pri kontrole výrobkov by sa výrobky nemali o seba trieť, aby spôsobili škrabance.
11.4 Zamedzenie-miešania
★11.4.1 Každá šarža produktov musí byť zreteľne označená číslom šarže, kódom, názvom značky, špecifikáciou, množstvom a ďalšími informáciami.
★11.4.2 Každá škatuľa alebo sud s výrobkami musí obsahovať informácie o kvalite, špecifikácii, množstve atď.
★11.4.3 Pri oddelenom obehu výrobkov sa uvedie samostatný dôvod.



12. Princípy spracovania abnormálneho množstva
Ak je množstvo produktov abnormálne, prvá vec, ktorú musíte urobiť, je vykonať vlastnú{0}}kontrolu. Ak nezrovnalosť pretrváva aj po opätovnom-overení, mali by ste to nahlásiť zodpovednej osobe na potvrdenie množstva. Pri vážení malých výrobkov je povolená chyba v hornom a dolnom kuse na vrece.
13. Likvidácia nevyhovujúcich produktov a spätná väzba na anomálie kvality
★13.1 Nezhodné produkty alebo položky vyžadujúce spracovanie musia byť okamžite izolované a riadne označené podrobnosťami vrátane čísla dielu, špecifikácií, množstva a charakteristík nezhody. V prípade výrobkov, ktoré si vyžadujú prepracovanie alebo opravu, musia byť štítky jasne označené a včas oznámené. Všetky opätovne spracované položky musia prejsť-opätovnou kontrolou.
★13.2 Zásady zaobchádzania s repasovanými a prelakovanými výrobkami.
| Reason | Obkladový materiál |
Zopakovať proces |
|
Povrch je poškodený a je potrebné ho prebrúsiť (škrabance, škrabance, korózia atď.) |
Nikel, epoxid, chróm, cín, zlato |
Znova-vklad →Pre-leštenie (brúsenie) →Znova{2}}vklad |
|
Zinok, fosfor |
Prebrúsenie → Opätovné pokovovanie |
|
|
Prepracovanie strojového skosenia |
Nikel, epoxid, chróm, cín, zlato |
Opätovný{0}}vklad →Skosenie →Znova{1}}vklad |
|
Zinok, fosfor |
Edge →Re{0}}ponor |
|
|
Doplnkový uhol alebo prepracovanie doplnkového uhla |
Nikel, epoxid, chróm, cín, zlato |
Zásyp → Výplň rohu → Výplň |
|
Zinok, fosfor |
Doplnkový →Re{0}}vklad |
|
|
demagnetizácia |
Nikel, epoxid, chróm, cín, zlato |
Depozícia →Demagnetizácia →Premiestnenie |
|
Zinok, fosfor |
Demagnetizovať → Opätovné pokovovanie |
★13.3 Ak sa zistí abnormálna kvalita a prekročí stanovený pomer, do 10 minút sa o tom informuje zodpovedné oddelenie alebo osoba a do 30 minút sa spätná väzba zašle vedúcemu oddelenia.
★13.4 Chybné produkty budú uvoľnené na odoslanie (pozri historické záznamy o uvoľnení). Záznamy o uvoľnení sa musia riadne viesť a uvoľnenie musí schváliť manažér. Výrobky, ako sú prepracovanie, opravy, nezhodné výrobky a výrobky, ktoré sa majú určiť, musia byť jasne označené príčinou alebo nezhodnými charakteristikami.


























































































































